EL FAKIR´S POEMAS: LECTURA BILINGÜE DE CÉSAR DÁVILA ANDRADE

2023-07-03T21:03:09+00:00

Este sábado 1 de julio, a partir de las 11:00, la Casa Carrión La Mariscal celebrará la poesía de César Dávila Andrade en voz alta, llevada al inglés en una nueva traducción por el escritor estadounidense Jonathan Simkins. Estas versiones se presentan en una lectura donde, además del traductor, participarán los poetas César Eduardo CarriónPaulina Merino y Shirley Andrade.

Jonathan Simkins ha trasvasado los versos César Dávila Andrade, El Fakir, desde el castellano andino, roto, mestizo en el que nacieron, hacia un inglés donde buscan su propia resonancia. Dávila Andrade (Cuenca, 1918-Caracas, 1967) está considerado sin lugar a dudas como uno de los poetas fundamentales de la lírica ecuatoriana del siglo XX.

En el transcurso de la lectura se leerán los poemas «Encuentros», «Creación perdida», «Guía urbana», «Funerales del pez insumergible», «Piedra sola», «Espongiario», «El velo», «Habrá» y «Hombre total», con su respectivas traducciones al inglés.

Jonathan Simkins ha traducido El creacionismo, de Vicente Huidobro (The Lune), y la obra teatral El tesoro de los Llanganates, de Paúl Puma (Pumaeditores). Ha escrito dos plaquettes de poesía: This Is The Crucible (The Lune) y Translucent Winds (Helikon Gallery & Studios). Publicó y editó la revista Cigar City Poetry Journal. Sus traducciones han sido publicadas en varias revistas, incluidas Gulf Coast, The Iowa Review y Western Humanities Review. Recientemente su cuento «Leaving Safe Harbor» fue publicado en la revista inglesa Close To The Bone.

Los esperamos este sábado 1, a partir de las 11:00. Entrada libre.

Estamos ubicados en las calles Jorge Washington y Ulpiano Páez, esq.

¡Comparte esta historia, elige tu plataforma!

Go to Top